Komihåglistan är tom
Vis
Personnamn
  • Lindgren, Birgitta
Titel och upphov
  • Snacka skandinaviska Bok
Utgivning, distribution etc.
  • 2012
SAB klassifikationskod
  • 89.3
Annan klassifikationskod
  • 89.3
Fysisk beskrivning
  • 131 s.
Term
ISBN
  • 978-91-979932-3-4
*000      am
*00130076
*008211210|||||||||   ||||e|    |||| 0|   ||
*020  $a978-91-979932-3-4
*035  $a31494
*041  $aswe
*084  $a89.3
*1001 $aLindgren, Birgitta
*24510$aSnacka skandinaviska$hBok
*260  $c2012
*300  $a131 s.
*650  $aspråk
*650  $aNordiska språk
*650  $askandinaviska språk
*650  $auttal
*650  $aGRAMMATIK
*650  $adialekter
*650  $aKULTURSKILLNADER
*650  $aspråkhistoria
^
Det finns inga omdömen till denna titeln.
Klicka här för att vara den första som skriver ett omdöme.

Om du någon gång har tyckt att det är problematiskt när måste du kommunicera med danskar och norrmän på jobbet eller privat, så är det här boken för dig. Den ger användbara tips och råd oavsett om du som svensk jobbar i Danmark eller Norge, eller bara är nyfiken på danska och norska. Här får du veta det viktigaste när det gäller våra skandinaviska grannspråk och lära dig ord att se upp med. Snacka skandinaviska pekar också ut några kulturella skillnader som är bra att känna till. Du kan till exempel sluta att undra varför dina norska vänner skruvar på sig när du använder ordet pula, och varför din danska kollega inte hänger på när du vill gå och fika. Du kan också känna dig trygg i att om en dansk kallar dig sej, alltså seg, så är det avsett som beröm ? inget annat. Annat nyttigt att känna till är varför en norrman kan tycka att en bra film är snål. Boken är skriven av Birgitta Lindgren och Anitha Havaas, båda med lång erfarenhet av skandinavisk kommunikation. Birgitta har arbetat med nordiskt språksamarbete i snart 40 år och Anitha, som flyttade från Norge till Sverige som ung, vet hur det känns att möta ett grannspråk i vardagen.

Sänd till
Ex.namnStatusFörfallodagTillhörHylla
Ex2Tillgängligt Nordisk kulturkontakt / Pohjoismainen kultuuripiste 89.3
Ex3Tillgängligt Nordisk kulturkontakt / Pohjoismainen kultuuripiste 89.3